Who is Teacher Farran? Thầy Phong là ai?

Cột tiếng Anh

Vietnamese column

Teacher Farran is me! I am an online English teacher from the United Kingdom, living and learning in Đà Nẵng, Viet Nam. I have been here for more than 3 years now, and am familiar with the culture, the ways of life, and, most importantly, some of the language. My familiarity with the Vietnamese language allows me to help my Vietnamese friends with English, especially pronunciation. I recently completed my university degree, so in the summer of 2024 I shall return to Viet Nam to work as an English teacher and English teacher trainer.

Thầy Phong là tôi! Tôi là một giáo viên tiếng Anh trực tuyến, đến từ nước Vương quốc Anh, đang sống và học ở Đà Nẵng, Việt Nam. Thầy đã ở đây hơn 3 năm rồi, và có quen thuộc với văn hoá, lối sống, và, quan trọng nhất là một số phần ngôn ngữ. Việc quen thuộc của mình với tiếng Việt cho phép mình giúp những bạn bè mình với tiếng Anh, đặc biệt phát âm. Gần đây, thầy đã hoàn thành bằng đại học của mình, thì thầy sẽ quay lại Việt Nam vào mùa hè 2024 để làm việc như giáo viên tiếng Anh và huấn luyện viên giáo viên tiếng Anh.

In the current era of my life in Viet Nam, most of my friends are local Vietnamese people, so I have plenty of opportunity to hear their typical ways of phrasing ideas, both in English and in Vietnamese. This helps me to recognise what kinds of sentences and grammar need to be taught to Vietnamese students, because sometimes people will use the correct grammar, but in the wrong scenario!

Trong thời đại hiện nay của cuộc sống mình ở Việt Nam, hầu hết bạn bè của mình là người Việt bản địa, thì thầy có nhiều cơ hội nghe những cách phát biểu ý tưởng điển hình, bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt. Đây giúp thầy nhận ra loại nào của câu và ngữ pháp cần được dậy cho sinh viên Việt Nam, bởi vì đôi khi mọi người dùng ngữ pháp đúng, nhưng trong kịch bản sai!

Here, I am writing a webpage in a dual-language format, so that you can easily compare natural English with my own expression in Vietnemese. This is the same format that you can expect to find in my upcoming ebooks, planned for release in the Spring of 2024.

Ở đây, thầy Phong đang viết một trang web bằng một định dạng ngôn ngữ kép, để bạn có thể so sánh dễ dàng tiếng Anh tự nhiên với cách diễn đạt của anh ấy bằng tiếng Việt. Bạn có thể mong đợi tìm thấy định dạng này trong các quyển ebooks sắp ra mắt của mình, được lên kế hoạch phát hành vào mùa xuân 2024.

In the following few days, I will post some excerpts of content from the ebooks, to demonstrate what kind of material I am working on, and to give you a chance to try it out for yourself. Also, I want to share some free tips, tricks and ideas, to help you even if you cannot buy my books.

Trong vài ngày tới, thầy sẽ đăng một số đoạn trích nội dung từ các quyển ebooks, để chứng minh loại tài liệu thầy đã viết, cũng cho bạn một cơ hội để thử nó cho chính mình. Cũng vậy, thầy muốn chia sẻ mẹo, thủ thuật và ý tưởng, để giúp bạn ngay cả khi bạn không thể mua bất kỳ quyển ebooks của thầy.

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Design a site like this with WordPress.com
Get started